哲凯赖什or约克雷斯?阿森纳新援中文名该如何翻译?
![]()
雷速体育7月27日讯 今日,阿森纳官方宣布从葡体签下Viktor Gyökeres,而关于这位瑞典神锋姓氏的发音及中文译名,也一直有多个版本在同时流传。
Gyökeres是一位在瑞典出生长大的匈牙利移民,因此关于他姓氏翻译的争议,也主要集中在究竟该使用瑞典语发音习惯的“约克雷斯”,还是使用匈牙利语发音习惯的“哲凯赖什”上面。
Gyökeres于1998年出生在瑞典首都斯哥德尔摩,如果使用瑞典语的读法,他姓氏中的第一个字母G并不发音,连起来的读音接近于“Yek-eres”,因此根据这个发音,其中文名就可以翻译为“约克雷斯”。实际上,大部分英国解说员甚至球员本人,也正是按照这一个发音来念诵他的名字。
但需要指出的是,Gyökeres其实是一个典型的匈牙利语姓氏,这一姓氏来自于球员的祖父。而根据匈牙利语习惯,G的发音将不会被省略,而是读成近似于“Djö”的样子,整段姓氏的发音因此近似于 “Djö-ke-resh”。
![]()
与此同时,新华社《世界人名翻译辞典》中对于Gyökeres这一姓氏的翻译有明确记载,即按照匈牙利语发音习惯的“哲凯赖什”。
且可以注意到,在今日官宣新援加盟之时,阿森纳中文官方社媒也是采用了“哲凯赖什”这一译名。
![]()
综合上述多个原因,我们目前还是继续使用“哲凯赖什”这个偏向匈牙利语发音的译名,来称呼这位瑞典神锋。
收藏
发表评论
暂无评论
推荐资讯

Pierre队 对阵 Darrick队 … PlayStation NBA创造者杯,你更看好谁? 🏆
Pierre队 对阵 Darrick队 … PlayStation NBA创造者杯,你更看好谁? 🏆 购票观看 peeweedaplug 和 Dmills___ 领衔顶尖篮球创作者阵容,StrictlyBBall 及 EnjoyBBall 的 KOT4Q 和 mikebeenhere 将担任主持,...

世界杯-哈兰德86分绝杀努萨世界波 挪威2-1科特迪瓦
上半场比赛中,厄德高助攻努萨兜射远角完成破门,下半场迪亚洛一条龙突破进球,随后哈兰德推射空门完成绝杀

跟队:热刺向M费承诺了更高薪资,曼联守住了新的转会准则
跟队:热刺向M费承诺了更高薪资,曼联守住了新的转会准则,曼联,纽卡,热刺队,费承诺,西汉姆,费尔南德斯
ta的文章

北京时间7月1日1:00,世界杯1/16...
2026-07-01 02:51:09

世界杯“失业阵线”:萨拉赫、莫德里奇、斯...
2026-07-01 02:41:19

和阿森纳传了一夏天,他终于标价了:1.3...
2026-07-01 02:41:14

曼联争夺9000万欧元新星领先热刺,英超...
2026-07-01 02:41:08

利物浦被建议签下“令人兴奋”的42球欧冠...
2026-07-01 02:41:02

德国出局引爆争议,克洛普暗讽阿森纳,加克...
2026-07-01 02:40:56

电讯报:M费即将成为热刺第4笔引援,85...
2026-07-01 02:40:40

北京时间7月1日1:00,世界杯1/16...
2026-07-01 02:39:09

天空:M费自己表示想去热刺,引发了曼联热...
2026-07-01 02:31:01

罗马诺:曼联和拉什福德的团队直接接触;名...
2026-07-01 02:30:55

